[已经解决的问题]
关于动词的几种变化
①在“使~~,让~~”的句型中
日语V+せる/させる
作为一段动词有哪种变形?
还是就一种?
例如:見る 变为見らせる 食べる变为食べさせる
这样是对的么
还是两个都是去る加させる?
②在句型“是不是~~来着”
形容词(带い的)+ かったっけ
N/形容动词(词干)+ だっけ
是这样的么?
不是的话,那是怎样的?
③在动词+ない时
泳ぐ+ない 变为 泳いで?
④在被动句中
する+れる 变为される?
这样是正确的么?
[最佳答案]
①在“使~~,让~~”的句型中
日语V+せる/させる
作例如:見る 变为見らせる 食べる变为食べさせる
应该是見せる(特殊,而且已经成为一个单词了,记住哦!)、食べさせる。
②在句型“是不是~~来着”
形容词(带い的)+ かったっけ
N/形容动词(词干)+ だっけ
是这样的么?
不是的话,那是怎样的?
下面这段,使我回复给别人的,被别人采用的。你看看。
~~~
这个是口语。文章不太用。形容动词的终止形,助动词(だ、た)的终止形+促音+け
パクソン(PARKSON百盛)はHUAIHAI路にもあるんだっけ?ん为の的口语化。还可以对过去时进行疑问:この件,教えてくれたっけ?这件事,告诉过我吧?
~~~
③在动词+ない时
泳ぐ+ない 变为 泳いで?
泳がない!用简单的单词记一下。いく★いかない(な是あ这样,嘴张得大大的,前面的一个词也要是嘴张得大大的あ列的那些)
④在被动句中
する+れる 变为される?
这样是正确的么?
正确!这个是特殊变化,要好好记住哦!
下面这个也是回复过别人,被采纳了,比较使役和被动的。供参考:
你就记:私に行かせてください!请让我去吧!原意是请使我去吧!这里就可以这样
翻译了。这样你就可以记住:xxにxxせる?させる就是让某人怎怎样。再记一个简单的句子:あ、騙された!(騙す:骗)痛苦,被骗了!这样遇到动词的时候就可以套用了。记句子是最好的方法了!
回答者:
提问者对于答案的评价:
呵呵行动真迅速呀又谢谢咯~~
相关问题
·
·
·
·
·
·